오늘 해외반응중 번역해드릴 것은 "민주주의"의 대변인 영화 변호인이며, 문화 대혁명을 실패하고 사회주의 국가에서 살아가는 중국인들은 과연 영화 변호인을 어떤 마음으로 보았을까요. 중국에서 이런 영화를 보고 인터넷으로 토론하는 자체가 필자에게는 충격이네요. 변호인 해외반응을 번역하려면 아무래도 일본보다는 중국인들의 반응이 궁금한 것은 사실이며, 오늘 번역되어 올라가는 변호인은 댓글이 워낙에 스압이고, "시나닷컴"과 "무비타임"에서 따로 번역한거라 1부, 2부로 나뉘어서 올라가게 됩니다.
어느정도 편집이 되었을 테지만, 영화 변호인이 실화를 바탕으로 한 영화라는 점에서 중국인들에게는 큰 감동으로 다가오는 것 같네요. 중국도 어서 사회주의 끝내고 민주주의로 돌아섰으면 합니다만, 과연 그런 날이 오기는 올건지 궁금하네요.
영화 변호인 중국반응
王嘶聪 | 평점10
星星之火可以燎原,别让已经卑微的一生还尽活在失望悔恨和怅然若失之中。
별점의 향연이 불타오를 기세야. 이미 비천한 인생을 더 이상 실망과 후회 속에서 살지 않길 바래.
王先生WZ | 평점10
好片
좋은 영화
西氼 | 평점10
结尾实在没忍住。
결말을 볼 때 정말 견딜 수가 없더라.
抹茶oli_lovelytime | 평점10
猜韩国人自己看了应该会觉得骄傲吧
한국 사람들도 보고 나서 자랑스러워 할 거야.
开赛江 | 평점10
真的是好片,过段时间还会看第二遍第三遍……
정말 좋은 영화야. 보고 나서 조금 더 지나서 두 번 보고 세 번 보고.
记忆里的老槐树 | 평점10
相当好,总统是个这样的出身,国家很有希望。
상당히 괜찮아. 대통령이 이런 출신이라면 국가는 정말 희망이 가득할 거야.
小强观影 | 평점6
估计豆瓣9.1的评分都是粪青评出来的,对这种天天发生在身边而无法在天朝放上银幕的片子,他们有种天生的狂热崇拜感情(另一个例子是岛国爱情动作片),并以此发泄对现实的不满。单纯论片子,前半部分很励志很无聊,后半部分稍微能提神,却很狂躁。
아마 이 영화의 9.1점이라는 평점은 대체 어디서 나온 거지. 매일 일상적으로 발생하는 일을 영화로 만들다니. 그들은 천성적으로 극단적인 숭배 감정을 타고 났나봐. (다른 예로는 섬나라의 로맨스 영화) 또 이런 걸로 현실의 불만을 폭로하고. 단순히 영화만을 보자면, 전반부에서는 좀 지루했는데 후반부는 좀 정신이 들 더니, 심지어 불안하기도 했어.
小开开桑_ | 평점10
哽咽着看完就是对其最大的赞美
영화 내내 울먹거리면서 봤다는 사실은 영화에 대한 최고의 찬사지.
Khadija | 평점10
国产电影无法企及的高度。岩石固然坚硬却是死的,鸡蛋虽然脆弱却可以孕育生命。
국산영화는 절대 이런 수준까지 올라갈 수 없어. 바위는 비록 단단하지만 죽은 것인데 반해 계란은 연약하지만 생명을 잉태할 수 있어서 바위를 이기지.
Sharon_罪孽深重啊我 | 평점10
节奏紧凑,情景真实,动人,难得的好电影
시나리오의 박자감이 좋고 영화 줄거리가 실화라니 정말 감동적이고 보기 쉽지 않는 좋은 영화야.
沈锦添 | 평점10
宋康昊神演技!观影史最佳!
송강호 연기의 신!
Ben先生不慌张 | 평점10
令人肃然起敬的韩国电影,致所有学过法律正在从事法律以后计划加入法务工作的每个人,不得不说韩国电影已走向国产电影无法企及的高度。P.S真正的法治思维不是冬天之后冗长的等待,而是孕育着生命的鸡蛋打破死水一般的岩石。
법률을 공부하고 법률계에 종사했거나 종사할 예정이 있는 모든 사람들이 숙연해지는 영화야. 한국 영화는 이미 국산 영화가 따라갈 수 없는 수준에 도달했어. ps. 진정한 법치 사상은 겨울이 지나길 바라는 지루한 기다림이 아니라 생명을 품고 있는 계란과 고인 물을 때려 부수는 바위같지.
火鳳燎原vc | 평점10
悲,喜,怒,恨,爱,重生交加的好电影
비, 희, 노, 한, 그리고 사랑이 교차하는 좋은 영화.
灰色连衣裙 | 평점10
公权力不能被滥用。
공권력은 남용되면 안 돼.
Myoko_s | 평점10
[2/2]點淚了!
눈물이 나!
王大媞 | 평점10
革命就是建立在流血和牺牲之上,我们需要找回勇气
혁명은 피와 희생으로 만들어지지. 우리는 용기를 되찾을 필요가 있어.
吴小充 | 평점10
真正的热泪盈眶。
진정으로 펑펑 울었다.
张阳爱吃柚子糖 | 평점8
已评
이미 평가했어.
PuGolulu | 평점10
其实我有一个简单的愿望。希望能够坚持每周五部电影。就从今天开始好了。忘了从什么时候关注的韩国电影,应该比关注running man早。
사실 나는 하나의 단순한 바람이 있는데, 매주 다섯 편의 영화를 보는 거야. 오늘부터 시작이야. 한국 영화를 언제부터 좋아하게 되었는지는 확실하지 않은데, 아마 런닝맨보다는 일찍 좋아했을거야.
ZN_Diana | 평점8
一个律师和良心抗争维护正义的故事 豆瓣评分很高 宋康昊宋仲基演技也是真棒 但电影总归会被美化和夸大 宋佑硕能撑到给镇宇打完官司都算奇迹了 郭炳奎怎么会只弱弱地来个电话威胁 还有最后那个点名也是有点太讨好观众 四星的一颗星给韩国电影审查
한 변호사가 양심과 싸우고 정의를 지켜내는 이야기. 평점이 매우 높아. 송강호의 기본적인 연기력은 매우 뛰어나. 하지만 영화는 결국 미화되고 과장될 수밖에 없지. 송우석이 진우의 소송을 떠맡은 건 기적과도 같은 일이었어. 곽도원은 어떻게 전화 위협만으로 그렇게 벌벌 떨 수 있었는지. 마지막에서는 영화의 장면이 지나치게 관중을 의식했다는 티가 나더라. 그래서 별 다섯 개에서 한 개를 뺐어.
---Adelaide | 평점9
很不错的电影,勇于批判
현실을 올바르게 비판할 줄 아는 아주 괜찮은 영화야.
猫猫卜知道 | 평점9
打9分 挺压抑的, 但是可能是期望太高吧, 看了结局有种不是结局的感觉, 有点仓促 有点急着收尾。 但是内容还是蛮值得人深思的 是那种看过之后还会思考的电影。
9점을 줄게. 조금 답답하지만, 아마도 기대가 너무 높았기 때문이겠지. 결말을 보고 나서 결말이 아니라는 느낌을 지울 수 없었어. 너무 황급하게 결말을 맺은 느낌이랄까. 하지만 내용은 자체는 굉장히 인상적이었고 보고 나서 생각이 많아지는 영화야.
1부 번역을 마치며..
번역은 중국 포탈사이트 시나닷컴에서 번역을 하였으며, 원문의 주소는 위와 같습니다. 변호인 1부 번역에서는 22개의 댓글밖에 없는데요. 시나닷컴에 올라온 댓글이 22개밖에 되질 않아 2부는 중국 영화토팔사이트 무비타임에서 번역을 하였으며, 총 번역 글 수 는 44개로 위의 번역글 보다 딱 두배 더 많이 있네요. 2부 번역은 내일 업데이트가 될 예정입니다. 모두 즐거운 시간 되시고 자주 놀러오시길 바라며, 댓글과 공감은 매너!!
대종상영화제를 받은 송강호 주연의 영화 변호인에 대한 중국 누리꾼들의 반응 (0) | 2018.04.01 |
---|---|
【변호인 번역 2부】실화를 바탕으로 만든 영화 변호인에 대해서 토론하는 중국 누리꾼들의 중국반응 댓글 (0) | 2018.03.29 |
너목들(너에 목소리가 들려) 작가 박혜련씨의 드라마 피노키오 해외반응 번역【중국네티즌들의 감탄속 드라마 중국반응 댓글】 (0) | 2018.03.24 |
영화 명량 중국 개봉전 해외반응 및 중국 네티즌들의 댓글로 본 중국반응 (0) | 2018.03.23 |
런닝맨 중국판 - 중국과 한국 ‘런닝맨’ 대결 중국 네티즌 반응 (0) | 2018.03.17 |